domingo, 27 de março de 2016

Música/Poesia: Who deceives (Quem engana)

Darling,
You have to trust what I say
I know it's hard, but what is not?

Honey, I believed every word
Maybe I was fool, but fool is who deceives.
Sleep well with your conscience.

Darling,
I will not say it's hard, but what is not?
Small words, spewed
Static looks,
Baseless actions, so fake.
But not everything matters,
The wind takes.

Sleep well,
With your deep dreams
Nightmares no way out
Find the key

Darling,
I rescued you. Salvation is not lost.
Can it be less difficult.
Every word, look, attitude. I believed?
Who deceives no matter.
Maybe I'm not the fool of the story
I'm just trying to be better

Dear, sleep.
I finalize the cycle looking for some good,
in those sides of the story
Please sleep, do not worry.

Darling,
You have to trust what I say,
We wake up well. Here's the key.
Wake up, I'm the fool who deceives.

Sleep well,
With your deep dreams
Nightmares no way out
Find the key
Wake up, I'm the fool who deceives.

Tradução:

Querido,
Você tem que confiar no que eu digo
Eu sei que é difícil, mas o que não é?

Querido, eu acreditei em cada palavra
Talvez fui boba, mas bobo é quem engana.
Durma bem com a sua consciência.

Querido,
Eu não vou mais dizer que é difícil, mas o que não é?
Palavras pequenas, vomitadas
Olhares estáticos,
Atitudes sem fundamento, tão falso
Mas nem tudo importa.
O vento leva.

Durma bem,
Com seus sonhos profundos
Pesadelos sem saída
Encontre a chave

Querido,
Eu resgatei você. Salvação não se perde.
Dá pra ser menos difícil.
Cada palavra, olhar, atitude. Acreditei?
Quem engana, não importa.
Talvez eu não seja a boba da história
Eu só estou tentando ser melhor

Querido, durma.
Eu finalizo o ciclo procurando algum bom,
nesses lados da história
Por favor, durma, não se preocupe.

Querido,
Você tem que confiar no que eu digo,
acordamos bem. Aqui está a chave.
Acorde, sou a boba que engana.

Durma bem,
Com seus sonhos profundos
Pesadelos sem saída
Encontre a chave
Acorde, sou a boba que engana.



Música: All bound (Todos ligados)

One of these days I heard
our looks intertwine our souls
You look around
And you realize all bond?

I look in your eyes
I'm weaving something
You look around
And you realize these feelings?

{Chorus:
learn that
We all are threads of the same web
We all, we all,
We all are threads of the same web
And every tip has me fragments
The threads are bursting

the world must be all feelings

More essential than to have,
It's to feel and be
Put on me all your pain and I will feel what needs to be felt

Rise up when fall down
Your life is made of moments that is standing or flying
Learn this, don't forget
We all are threads of the same web
We all, we all
all bound
We all, we all
It's around
Rise up when  fall down
Your life is made of moments that is standing or flying
Learn this, don't forget

We all are threads of the same web

One of these days I heard
our looks intertwine our souls
You look around
And you realize all bond?

I look in your eyes
I'm weaving something
You look around
And you realize these feelings?

Your life is made of those moments
You let on the paths your fragments
Learn this, don't forget
We all are threads of the same web

{Chorus:
We all are threads of the same web, the same web, uhum the same web
We all bound, we all bound,

We all, we all.
Everthing is bound.

Tradução:

Um dia desses eu ouvi
que nosso olhares entrelaçam nossas almas 
Você olha ao redor
E percebe toda ligação?

Olho nos seus olhos 
Estou tecendo alguma coisa
Você olha ao seu redor
E percebe esses sentimentos?

{Refrão:
Aprenda que
Nós todos somos fios da mesma teia
Nós todos, nós todos,
Nós todos somos fios da mesma teia 
E a cada ponta tem fragmentos de mim
Os fios estão arrebentando 
o mundo precisa ser todos sentimentos

Mais essencial que ter,
é sentir e ser 
Coloque em mim toda sua dor e eu vou sentir o que precisa ser sentido

Levante-se quando cair ao chão
Sua vida é feita dos momentos que está de pé ou voando
Aprenda isso, não esqueça
Nós somos todos fios da mesma teia
Nós todos, nós todos
todos ligados
Nós todos, nós todos 
Está ao redor
Levante-se quando cair ao chão
Sua vida é feita dos momentos que está de pé ou voando
Aprenda isso, não esqueça
Nós somos todos fios da mesma teia

Um dia desses eu ouvi
que nosso olhares entrelaçam nossas almas 
Você olha ao redor
E percebe toda ligação?

Olho nos seus olhos 
Estou tecendo alguma coisa
Você olha ao seu redor
E percebe esses sentimentos?

Sua vida é feita daqueles momentos
Você deixa pelos caminhos seus fragmentos
Saiba isso, não esqueça
Nós somos todos fios da mesma teia

{Refrão:
Nós todos somos fios da mesma teia, da mesma teia, uhum, a mesma teia
Nós todos ligados, nós todos ligados,
Nós todos, nós todos. 
Está tudo ligado.